17. Three Divisions of Faith

Śhraddhā Traya Vibhāg Yog

BG 17.1 - 28

Verse 1

अर्जुन उवाचये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयाऽन्विताः
तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः


Arjuna asked: Those who disregard the directions of the scriptures, yet worship out of devotion - is their faith one of purity, passion, or ignorance?

Commentary

Verse 2

श्री भगवानुवाचत्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभावजा
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां श्रृणु


Krishna replied: Let me tell you of the types of faith in all embodied beings, born of their nature - pure faith, passionate faith, and ignorant faith.

Commentary

Verse 3

सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धः स एव सः

Every person's faith is in accordance with their inner nature. All people possess faith, and whatever their faith may be, that is what they become.

Commentary

Verse 4

यजन्ते सात्त्विका देवान्यक्षरक्षांसि राजसाः
प्रेतान्भूतगणांश्चान्ये यजन्ते तामसा जनाः

The pure worship the gods, the passionate worship the powers of wealth and magic, while the ignorant worship ancestors and ghosts.

Commentary

Verse 5

अशास्त्रविहितं घोरं तप्यन्ते ये तपो जनाः
दम्भाहङ्कारसंयुक्ताः कामरागबलान्विताः

There are those who practice austerities not prescribed by the scriptures, enslaved to hypocrisy and their own ego, carried away by desire and passion.

Commentary

Verse 6

कर्षयन्तः शरीरस्थं भूतग्राममचेतसः
मां चैवान्तःशरीरस्थं तान्विद्ध्यासुरनिश्चयान्

These ignorant people who torment the organs in their bodies, as well as the part of me which resides in them, are of a demonic conviction.

Commentary

Verse 7

आहारस्त्वपि सर्वस्य त्रिविधो भवति प्रियः
यज्ञस्तपस्तथा दानं तेषां भेदमिमं श्रृणु

Learn to distinguish between the types kinds of food, just as the threefold types of sacrifice, austerity, and charity.

Commentary

Verse 8

आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः

Food that promotes longevity, alertness, strength, health, pleasure, and happiness, and those that are sweet, savory, substantial, and agreeable, are dear to pure people.

Commentary

Verse 9

कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः

Food that is bitter, sour, salty, excessively spicy, pungent, dry, and bitter, is favored by those of a passionate nature. Such nourishment causes pain, sorrow, and disease.

Commentary

Verse 10

यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत्
उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम्

Food which is stale, tasteless, putrid, unclean, or left over by others, is favored by those of an ignorant nature.

Commentary

Verse 11

अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदृष्टो य इज्यते
यष्टव्यमेवेति मनः समाधाय स सात्त्विकः

A pure sacrifice is one which is made with firm conviction, without desire for reward, in accordance with the commands of the scriptures.

Commentary

Verse 12

अभिसंधाय तु फलं दम्भार्थमपि चैव यत्
इज्यते भरतश्रेष्ठ तं यज्ञं विद्धि राजसम्

Sacrifice which is performed for the sake of its results, or for self-glorification, is the product of passion.

Commentary

Verse 13

विधिहीनमसृष्टान्नं मन्त्रहीनमदक्षिणम्
श्रद्धाविरहितं यज्ञं तामसं परिचक्षते

Sacrifice which goes contrary to the scriptures, unaccompanied by prayer, offerings, and faith, is one of ignorance.

Commentary

Verse 14

देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम्
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते

Worship of the gods, twice-borns, elders, and the wise, purity, honesty, straightforwardness, and nonviolence, are all austerities of the body.

Commentary

Verse 15

अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत्
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते

Austerity of speech is only speaking that which causes no pain, carries the truth, is pleasant and beneficial to hear - like recitation of the scriptures.

Commentary

Verse 16

मनःप्रसादः सौम्यत्वं मौनमात्मविनिग्रहः
भावसंशुद्धिरित्येतत्तपो मानसमुच्यते

Serenity of mind, benevolence, silence, self-control, and mental purity, are all austerities of the mind.

Commentary

Verse 17

श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्ित्रविधं नरैः
अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते

These three austerities, performed with faith and without concern toward reward, are the austerities of purity.

Commentary

Verse 18

सत्कारमानपूजार्थं तपो दम्भेन चैव यत्
क्रियते तदिह प्रोक्तं राजसं चलमध्रुवम्

An austerity born of passion is practiced for the sake of respect, honor, reverence, and praise.

Commentary

Verse 19

मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम्

Austerities born of ignorance are practiced with deluded notions or the infliction of pain.

Commentary

Verse 20

दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे
देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम्

A pure gift is one that is given with no expectation of anything in return, at the proper time and place to a deserving person.

Commentary

Verse 21

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः
दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्

The gift which is given for the sake of the results it will produce, or given grudgingly, is a product of passion.

Commentary

Verse 22

अदेशकाले यद्दानमपात्रेभ्यश्च दीयते
असत्कृतमवज्ञातं तत्तामसमुदाहृतम्

That gift which is given at the wrong place and the wrong time, to an unworthy recipient, without due respect or with contempt, is a gift born of ignorance.

Commentary

Verse 23

तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः
ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा

"Om Tat Sat" is the threefold designation of Brahman, by which the scriptures, ceremonies, and sacrifices have been ordained.

Commentary

Verse 24

तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः
प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम्

The scriptures prescribed that all acts of sacrifice, gifts, and austerities commence with the utterance of "Om".

Commentary

Verse 25

तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः
दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षि

Acts of sacrifice, austerity, and charity, performed without thought of reward, are performed after uttering "Tat".

Commentary

Verse 26

सद्भावे साधुभावे च सदित्येतत्प्रयुज्यते
प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते

The word "Sat" refers to the existence of that which is good. As such, it is used to refer to an auspicious action.

Commentary

Verse 27

यज्ञे तपसि दाने च स्थितिः सदिति चोच्यते
कर्म चैव तदर्थीयं सदित्येवाभिधीयते

Devotion to sacrifice, austerity, and charity is also referred to as "Sat", as is any action for such purposes.

Commentary

Verse 28

अश्रद्धया हुतं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्
असदित्युच्यते पार्थ न च तत्प्रेत्य नो इह

Acts of sacrifice, charity, or penance, when performed without faith, are called "Asat". Such acts have no significance in this world and the next.

Commentary
Chapter 17