BG 17.8
Food that promotes longevity, alertness, strength, health, pleasure, and happiness, and those that are sweet, savory, substantial, and agreeable, are dear to pure people.
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः
-
āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ — that which increases longevity, strength, health, happiness, and satisfaction
-
āyuḥ
-
sattva
-
balārogya
-
sukha
-
prīti
-
vivardhanāḥ
-
-
rasyāḥ — juicy
-
snigdhāḥ — succulent
-
sthirā — nourishing
-
hṛidyā — heart
-
āhārāḥ — food
-
sāttvika-priyāḥ — dear to those of a pure nature
-
sāttvika — those of the nature of purity
-
priyāḥ — dear to
-
Learn to distinguish between the types kinds of food, just as the threefold types of sacrifice, austerity, and charity. Food that promotes longevity, alertness, strength, health, pleasure, and happiness, and those that are sweet, savory, substantial, and agreeable, are dear to pure people. Food that is bitter, sour, salty, excessively spicy, pungent, dry, and bitter, is favored by those of a passionate nature. Such nourishment causes pain, sorrow, and disease. Food which is stale, tasteless, putrid, unclean, or left over by others, is favored by those of an ignorant nature.
Similar verses
-
Food that is bitter, sour, salty, excessively spicy, pungent, dry, and bitter, is favored by those of a passionate nature. Such nourishment causes pain, sorrow, and disease.
- Verse 17.9
-
Food which is stale, tasteless, putrid, unclean, or left over by others, is favored by those of an ignorant nature.
- Verse 17.10
-
Of these, purity is luminous and full of well-being. It establishes itself through attachment to happiness and to knowledge.
- Verse 14.6