BG 6.28
By concentrating the mind in this way, one easily attains the bliss that flows from contact with the eternal Brahman.
सुखेन ब्रह्मसंस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते
-
yuñjann — uniting
-
evaṁ — thus
-
sadātmānaṁ — the self always
-
sadā — always
-
ātmānam — the self
-
-
yogī — a yogi
-
vigata-kalmaṣhaḥ — freed from sins
-
vigata — freed from
-
kalmaṣhaḥ — sins
-
-
sukhena — easily
-
brahma-sansparśham — constantly in touch with Brahma
-
brahma — Brahma
-
sansparśham
-
-
atyantaṁ — the highest
-
sukham — bliss
-
aśhnute — attains
Supreme happiness comes to the one whose mind is at peace, whose passions have subsides, and whose sins have dissolved. By concentrating the mind in this way, one easily attains the bliss that flows from contact with the eternal Brahman. One who has experienced Yoga sees their own self in all beings, and all beings in themselves, looking upon everything with equanimity. One who sees me in everything and everything in me, does not lose me, nor do I ever forsake them. The sage recognizes the unity of life and experiences me in all beings. They exist within me, no matter what their background or condition may be. The perfect saint, having been taught by the self within, sees the same self everywhere, regardless of whether they see pleasure or pain.
Similar verses
-
One who finds happiness within their own self, whose mind is detached from external contact and remains engaged in the contemplation on Brahman, enjoys everlasting bliss.
- Verse 5.21
-
One whose happiness is within, whose pleasure is within, and whose inner light shines, attains eternal bliss and becomes one with the spirit of Brahman.
- Verse 5.24
-
By always keeping the mind balanced, one attains peace and everlasting liberation.
- Verse 6.15
-
Such is the realization of Brahma. By attaining this, one attains freedom from delusion in life and liberation from reincarnation in death.
- Verse 2.72
-
Even in this world, those whose minds remain equanimous and established in Brahman conquer the cycle of rebirth.
- Verse 5.19