6. Meditation

Dhyān Yog

BG 6.29

One who has experienced Yoga sees their own self in all beings, and all beings in themselves, looking upon everything with equanimity.

सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि
ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः

  • sarva-bhūta-stham — situated in all living beings

    • sarva

    • bhūta

    • stham

  • ātmānaṁ — supreme self

  • sarva-bhūtāni — all living beings

    • sarva — all

    • bhūtāni — living beings

  • chātmani — and in the self

    • cha — and

    • ātmani — in the self

  • īkṣhate — sees

  • yoga-yuktātmā — one whose self is united with Yoga

    • yoga — Yoga

    • yuktātmā — united with the self

  • sarvatra — everywhere

  • sama-darśhanaḥ — equal vision

    • sama — equal

    • darśhanaḥ

...6.26

Supreme happiness comes to the one whose mind is at peace, whose passions have subsides, and whose sins have dissolved.

[27]

By concentrating the mind in this way, one easily attains the bliss that flows from contact with the eternal Brahman.

[28]

One who has experienced Yoga sees their own self in all beings, and all beings in themselves, looking upon everything with equanimity.

[29]

One who sees me in everything and everything in me, does not lose me, nor do I ever forsake them.

[30]

The sage recognizes the unity of life and experiences me in all beings. They exist within me, no matter what their background or condition may be.

[31]

The perfect saint, having been taught by the self within, sees the same self everywhere, regardless of whether they see pleasure or pain.

[32]

6.33...
Chapter 6, Verse 29