BG 6.47
The best of these students is the one who is full of faith and has fixed their inner self upon me.
श्रद्धावान्भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः
-
yoginām — of all yogis
-
api — however
-
sarveṣhāṁ — all types of
-
mad-gatenāntar-ātmanā — inner self absorbed in me
-
mad
-
gatenāntar
-
ātmanā
-
-
śhraddhāvān — with great faith
-
bhajate — engage in devotion
-
yo — who
-
māṁ — to me
-
sa — they
-
me — by me
-
yuktatamo — highest self
-
mataḥ — is considered
The student of spirituality, after many lives of earnest striving and absolution of sin, attains perfection and reaches the supreme state. Such a wise student is superior to the ascetic, the scholar, and to those of action - therefore, be a wise person, Arjuna! The best of these students is the one who is full of faith and has fixed their inner self upon me.
Similar verses
-
Those who practice this spiritual wisdom with unwavering faith and concentration are my most beloved.
- Verse 12.20
-
...ever content, steady in meditation, self-controlled, with firm convictions, whose mind and intellect are dedicated to me - such a devotee is most dear to me.
- Verse 12.14
-
Of all these, the wise, ever steadfast in devotion, are most dear to me - and I am most dear to them.
- Verse 7.17
-
One who knows me without a doubt to be the supreme self, worships me with the totality of their being.
- Verse 15.19
-
One who teaches this great secret to my devotees is of the highest devotion, and will certainly come to me.
- Verse 18.68