BG 12.4
...having subdued all the senses, remaining equanimous at all times, and engaged in the welfare of all beings - they also attain me.
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः
-
sanniyamyendriya-grāmaṁ — restraining the senses
sanniyamya—restraining; indriya-grāmam—the senses-
sanniyamyendriya
-
grāmaṁ
-
-
sarvatra — everywhere
-
sama-buddhayaḥ — even-minded
-
sama
-
buddhayaḥ
-
-
te — they
-
prāpnuvanti — attain
-
mām — me
-
eva — also
-
sarva-bhūta-hite — in the welfare of all beings
-
sarva
-
bhūta
-
hite
-
-
ratāḥ — engaged
Krishna replied: Those who keep their mind fixed on me, who worship me with unwavering faith and concentration, are the highest practitioners of Yoga. Those who worship me as the imperishable, the incomprehensible, the omnipresent, the unthinkable, the primal, the immutable, and the eternal, having subdued all the senses, remaining equanimous at all times, and engaged in the welfare of all beings - they also attain me.
Similar verses
-
Freed from attachment, fear, and anger, they are completely absorbed in me and take my refuge. Many have attained me through the purification of austerity and wisdom.
- Verse 4.10
-
Having realized the state of Brahman, serene in the self, one neither grieves nor rejoices. They remain equanimous toward all beings, and gain supreme devotion to me.
- Verse 18.54
-
One who knows me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, as the mighty ruler of all the worlds, and friend to all beings, attains eternal peace.
- Verse 5.29
-
...that sage who has controlled the senses, mind, and intellect, and is free from desire, fear, and anger, attains eternal liberation.
- Verse 5.28
-
One who performs action for me, who regards me as the supreme goal, who is devoted to me, free from attachment, bearing no animosity toward any creature, becomes one with me.
- Verse 11.55