9. King of Sciences

Rāja Vidyā Yog

BG 9.4

This entire universe is pervaded by me in unmanifest form. All living beings are within me, yet I am not confined within them.

मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः

  • mayā — by me

  • tatam — pervaded

  • idaṁ — this

  • sarvaṁ — entire

  • jagad — cosmic manifestation

  • avyakta-mūrtinā — the unmanifested form

    • avyakta

    • mūrtinā

  • mat-sthāni — in me

    • mat

    • sthāni

  • sarva-bhūtāni — all living beings

    • sarva

    • bhūtāni

  • na — not

  • chāhaṁ — and I

    • cha — and

    • aham — I

  • teṣhvavasthitaḥ — dwell in them

    • teṣhu — in them

    • avasthitaḥ — dwell

...9.3

This entire universe is pervaded by me in unmanifest form. All living beings are within me, yet I am not confined within them.

[4]

Nevertheless, everything that is created does not rest in me. Such is my mystic opulence, that though I am the cause and upholder of all, I am not a part of it.

[5]

Just as the wind is always situated in the great sky, blowing in all directions, all created beings are situated in me - try to understand this.

[6]

9.7...
Chapter 9, Verse 4