7. Knowledge of the Self is Enlightenment

Jñāna Vijñāna Yog

BG 7.22

Endowed with that faith, their desire in worship will certainly be granted.

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते
लभते च ततः कामान्मयैव विहितान् हि तान्

  • sa — he

  • tayā — with that

  • śhraddhayā — faith

  • yuktas — endowed with

  • tasyārādhanam — of that worship

    • tasya — of that

    • ārādhanam — worship

  • īhate — tries to engange in

  • labhate — obtains

  • cha — and

  • tataḥ — from that

  • kāmān — desires

  • mayaiva — by me alone

    • mayā — by me

    • eva — alone

  • vihitān — granted

  • hi — certainly

  • tān — those

...7.15

There are four kinds of people who worship me - the pious, the seekers of knowledge, the seekers of material gain, and the wise.

[16]

Of all these, the wise, ever steadfast in devotion, are most dear to me - and I am most dear to them.

[17]

All four are of noble mind, but those who are wise are a reflection of myself - steadfast in mind, with me as the ultimate goal.

[18]

After many lives, the wise one realizes that "all is God" and surrenders to me. Such a soul is very rare.

[19]

Those whose wisdom has been carried away by material desires, worship other Gods and practice whatever rites they prefer.

[20]

Whatever the form of worship, if the worshipper does so with faith, then I bestow steady faith upon them.

[21]

Endowed with that faith, their desire in worship will certainly be granted.

[22]

7.23...
Chapter 7, Verse 22