BG 6.44
Even unconsciously, they will return to their old practices. Even one who merely wishes to know about spiritual consciousness will transcend the sacred texts and rituals.
जिज्ञासुरपि योगस्य शब्दब्रह्मातिवर्तते
-
pūrvābhyāsena — past discipline
-
pūrva — past
-
abhyāsena — discipline
-
-
tenaiva — certainly by that
-
tena — by that
-
eva — certainly
-
-
hriyate — is attracted
-
hyavaśho — surely helplessly
-
hi — surely
-
avaśhaḥ — helplessly
-
-
’pi — even
-
saḥ — that person
-
jijñāsur — inquisitive
-
api — even
-
yogasya — about Yoga
-
śhabda-brahmātivartate — transcends the scriptures
śhabda-brahma—fruitive portion of the Vedas; ativartate—transcends-
śhabda
-
brahmātivartate
-
Krishna replied: There is no destruction for such a person, either in this world or the next. No evil fate awaits those who tread the path of righteousness. Having reach the worlds where the righteous dwell, and having remained there for some time, one who has strayed from the path of spirituality is born again into the house of the pure and wealthy. Or such a person is born into a family of wise sages, though such a birth is very difficult to obtain. In that life, they are endowed with the wisdom acquired in the previous body, and strive more eagerly than before for perfection. Even unconsciously, they will return to their old practices. Even one who merely wishes to know about spiritual consciousness will transcend the sacred texts and rituals.
Similar verses
-
Those whose wisdom has been carried away by material desires, worship other Gods and practice whatever rites they prefer.
- Verse 7.20
-
When they have enjoyed the vastness of heaven, having exhausted the result of their pious activities, they fall back to the mortal realm. Thus, those who seek sensual pleasure by only adhering to Vedic principles only achieve the cycle of birth and death.
- Verse 9.21
-
Then one should find that place where one goes to never return, taking refuge in the primal spirit from whom this ancient creation streamed forth.
- Verse 15.4
-
One might restrain the senses, but cravings do not change until one recognizes the supreme consciousness.
- Verse 2.59
-
Those with limited understanding get attracted to the flowery language of the Vedas. They advocate for ostentatious rituals to please their senses, project opulence, and gain the results of righteous conduct. They only progress further toward gratifying their desires with luxury and opulence.
- Verse 2.42