BG 6.42
Or such a person is born into a family of wise sages, though such a birth is very difficult to obtain.
एतद्धि दुर्लभतरं लोके जन्म यदीदृशम्
-
atha vā — else
-
yoginām — of those established in Yoga
-
eva — certainly
-
kule — in the family
-
bhavati — take birth
-
dhīmatām — of the wise
dhī-matām -
etad — this
-
dhi — certainly
-
durlabhataraṁ — very rare
durlabha-taram -
loke — in this world
-
janma — birth
-
yad — which
-
īdṛiśham — like this
Krishna replied: There is no destruction for such a person, either in this world or the next. No evil fate awaits those who tread the path of righteousness. Having reach the worlds where the righteous dwell, and having remained there for some time, one who has strayed from the path of spirituality is born again into the house of the pure and wealthy. Or such a person is born into a family of wise sages, though such a birth is very difficult to obtain. In that life, they are endowed with the wisdom acquired in the previous body, and strive more eagerly than before for perfection. Even unconsciously, they will return to their old practices. Even one who merely wishes to know about spiritual consciousness will transcend the sacred texts and rituals.
Similar verses
-
Having been born among demons in birth after birth, these deluded souls only sink toward the lowest state.
- Verse 16.20
-
In that life, they are endowed with the wisdom acquired in the previous body, and strive more eagerly than before for perfection.
- Verse 6.43
-
The truly wise sage embarks on every undertaking without desire for material gain, and with actions that have been purified by the fire of knowledge.
- Verse 4.19
-
Having reach the worlds where the righteous dwell, and having remained there for some time, one who has strayed from the path of spirituality is born again into the house of the pure and wealthy.
- Verse 6.41
-
The sage who understands this transcends all merit from scriptures, sacrifice, austerity, or charity, and reaches the primordial supreme state.
- Verse 8.28