5. Renunciation

Karm Sanyās Yog

BG 5.20

One who knows and lives in that highest reality remains unmoved and unperturbed, neither elated by pleasure nor depressed by pain.

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम्
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः

  • na — nor

  • prahṛiṣhyet — rejoice

  • priyaṁ — the pleasant

  • prāpya — attaining

  • nodvijet — not becoming disturbed

    • na — nor

    • udvijet — become disturbed

  • prāpya — attaining

  • chāpriyam — and the unpleasant

    • cha — also

    • apriyam — the unpleasant

  • sthira-buddhir — steady intellect

    • sthira

    • buddhir

  • asammūḍho — firmly situated

  • brahma-vid — knowing Brahman

    • brahma — Brahma

    • vid — knower, knowing

  • brahmaṇi — established in Brahman

  • sthitaḥ — situated

...5.17

The sage looks upon all with equanimity - a humble and wise priest, a cow, an elephant, a dog, or even an outcaste.

[18]

Even in this world, those whose minds remain equanimous and established in Brahman conquer the cycle of rebirth.

[19]

One who knows and lives in that highest reality remains unmoved and unperturbed, neither elated by pleasure nor depressed by pain.

[20]

One who finds happiness within their own self, whose mind is detached from external contact and remains engaged in the contemplation on Brahman, enjoys everlasting bliss.

[21]

5.22...
Chapter 5, Verse 20