BG 2.57
One who remains unattached, who is neither delighted nor dejected by finding either good or evil, has steady wisdom.
नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता
-
yaḥ — who
-
sarvatrānabhisnehas — detached in all conditions
-
sarvatra — in all conditions
-
anabhisnehaḥ — unattached
-
-
tat — that
-
tat — that
-
prāpya — attaining
-
śhubhāśhubham — good and evil
-
śhubha — good
-
aśhubham — evil
-
-
nābhinandati — delight in neither
-
na — neither
-
abhinandati — delight in
-
-
na — nor
-
dveṣhṭi — dejected by
-
tasya — his
-
prajñā — knowledge
-
pratiṣhṭhitā — is fixed
Krishna replied: When one renounces all desires of the mind and is content in the self alone, they are said to possess steady wisdom. A sage of steady wisdom is undisturbed by misery, does not crave pleasure, and remains free from attachment, fear, and anger. One who remains unattached, who is neither delighted nor dejected by finding either good or evil, has steady wisdom. When one is able to withdraw their senses from external stimulation like a tortoise retracts its limbs, one establishes steady wisdom.
Similar verses
-
A sage of steady wisdom is undisturbed by misery, does not crave pleasure, and remains free from attachment, fear, and anger.
- Verse 2.56
-
One who knows and lives in that highest reality remains unmoved and unperturbed, neither elated by pleasure nor depressed by pain.
- Verse 5.20
-
One who is self-controlled and has attained peace is equally unmoved by heat or cold, pleasure or pain, and in honor and dishonor.
- Verse 6.7
-
One who neither rejoices nor hates, neither grieves nor desires, to whom good and evil fortunes are the same - such a devotee is most dear to me.
- Verse 12.17
-
Therefore, one whose senses are restrained from the sense objects of their environment is fixed in steady wisdom.
- Verse 2.68