BG 5.29
One who knows me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, as the mighty ruler of all the worlds, and friend to all beings, attains eternal peace.
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति
-
bhoktāraṁ — the enjoyer
-
yajña-tapasāṁ — austerities and sacrifices
-
yajña — sacrifices
-
tapasāṁ — austerities
-
-
sarva-loka-maheśhvaram — God of all worlds
-
sarva — all
-
loka — worlds
-
maheśhvaram — supreme God
-
-
suhṛidaṁ — selfless friend
-
sarva-bhūtānāṁ — of all living beings
-
sarva — all
-
bhūtānāṁ — living beings
-
-
jñātvā — having realized
-
māṁ — me
-
śhāntim — peace
-
ṛichchhati — attains
Those who are free from desire and anger, who truly know themselves and can control their minds, find eternal bliss to be everywhere. Depriving the mind of external contact and fixing the attention between the eyebrows, realizing the inward and outward breaths passing through the nostrils, that sage who has controlled the senses, mind, and intellect, and is free from desire, fear, and anger, attains eternal liberation. One who knows me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, as the mighty ruler of all the worlds, and friend to all beings, attains eternal peace.
Similar verses
-
One who performs action for me, who regards me as the supreme goal, who is devoted to me, free from attachment, bearing no animosity toward any creature, becomes one with me.
- Verse 11.55
-
...having subdued all the senses, remaining equanimous at all times, and engaged in the welfare of all beings - they also attain me.
- Verse 12.4
-
One who knows me without a doubt to be the supreme self, worships me with the totality of their being.
- Verse 15.19
-
"I have slain this enemy, and I shall slay others too. I am the almighty enjoyer, the one who is perfect, powerful, and happy."
- Verse 16.14
-
One who knows me as having no beginning, as the supreme controller of the planets, is delivered from delusion and sin.
- Verse 10.3