5. Renunciation

Karm Sanyās Yog

BG 5.1

Arjuna said: You advocate for renunciation of action, yet you also praise Karma yoga. Please tell me conclusively, which of the two is more beneficial for me?

अर्जुन उवाच
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्िचतम्


  • arjuna uvācha — Arjuna said
    Translated as "Arjuna asked" to fit the narrative style of several chapters which start with a question by Arjuna, and the remainder is Krishna's response.

    अर्जुन उवाच
  • sannyāsaṁ — renunciation

    संन्यासं
  • karmaṇāṁ — of actions

    कर्मणां
  • kṛiṣhṇa — Krishna

  • punar — again

  • yogaṁ — about Yoga

  • cha — also

  • śhansasi — you praise

  • yach — which

  • chhreya — more beneficial
    From the Sanskrit word śhreyaḥ.

  • etayor — of the two
    From Sanskrit word etayoḥ.

  • ekaṁ — one

  • tan — that

  • me — unto me

  • brūhi — please tell

  • su-niśhchitam — conclusively

    • su — thorough, very
      The su- particle often acts as a simple intensive prefix, in the sense of "very"

    • niśhchitam — ascertained, concluded, determined

Chapter 5, Verse 1