9. King of Sciences

Rāja Vidyā Yog

BG 9.23

Even those who are devotees of other gods, and worship them with faith, worship me alone, albeit in an incorrect manner.

येऽप्यन्यदेवता भक्ता यजन्ते श्रद्धयाऽन्विताः
तेऽपि मामेव कौन्तेय यजन्त्यविधिपूर्वकम्

  • ye — those who

  • ’pyanya-devatā-bhaktā — devotees of other celestial gods

    • ’pyanya — although other
      api—although; anya—other

    • devatā — celestial gods

    • bhaktā — devotees

  • yajante — worship

  • śhraddhayānvitāḥ — endowed with faith

  • te — they

  • ’pi — also

  • mām — me

  • eva — only

  • kaunteya — Arjuna

  • yajantyavidhi-pūrvakam — worship by the wrong methods
    yajanti—worship; avidhi-pūrvakam—by the wrong method

    • yajantyavidhi

    • pūrvakam

...9.21

If a person meditates on me and me alone, I will look after their prosperity and welfare.

[22]

Even those who are devotees of other gods, and worship them with faith, worship me alone, albeit in an incorrect manner.

[23]

For I am the only enjoyer, the Lord of all sacrifices. They do not recognize me, so they turn away.

[24]

Those who worship the gods, go to the gods. Those who worship the ancestors, go to the ancestors. But only those who worship me shall come to me.

[25]

Whatever one may offer, be it a leaf, flower, fruit, or water, I accept it, for it is offered with devotion and a pure mind.

[26]

Whatever you do, whatever you eat, whatever charity you perform, whatever austerity you practice - do all these as an offering to me.

[27]

You shall be free from bondage to the fruit of your actions, thus liberating yourself from bondage to action, and freeing yourself to come to me.

[28]

9.29...
Chapter 9, Verse 23