8. Path of the Eternal God

Akṣhar Brahma Yog

BG 8.17

Those who understand the cosmic calendar know that each day and night consists of one thousand cosmic cycles.

सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः
रात्रिं युगसहस्रान्तां तेऽहोरात्रविदो जनाः

  • sahasra-yuga-paryantam — one thousand ages until

    • sahasra — one thousand

    • yuga — age, epoch
      A unit of time that usually corresponds to thousands of years

    • paryantam — until

  • ahar — one day

  • yad — which

  • brahmaṇo — of Brahma

  • viduḥ — know

  • rātriṁ — night

  • yuga-sahasrāntāṁ — lasts one thousand yugas
    yuga-sahasra-antām—lasts one thousand yugas

    • yuga — age, epoch

    • sahasrāntāṁ

  • te — they

  • ’ho-rātra-vido — thouse who know his day and night
    ahaḥ-rātra-vidaḥ—those who know his day and night

    • ’ho

    • rātra

    • vido

  • janāḥ — people

...8.16

Those who understand the cosmic calendar know that each day and night consists of one thousand cosmic cycles.

[17]

At the dawn of each cosmic day, all manifested things emerge from the unmanifest, and when night comes, they are dissolved back into it again.

[18]

These multitudes of beings, who have lived many lives on earth, are dissolved as the cosmic night approaches, and come back to life at the approach of the next day.

[19]

Above the unmanifest spirit of creation is an eternal and unmanifest reality which is never destroyed when all beings are destroyed.

[20]

The wise say that this unmanifest and indestructible reality is the highest goal of all. This is my supreme abode, from which one does not return.

[21]

That supreme spirit in whom all beings abide, which pervades the entire universe, is only reached by singular devotion.

[22]

8.23...
Chapter 8, Verse 17