BG 8.14
One who can remember me without deviation of the mind finds me to be easily accessible.
तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः
-
ananya-chetāḥ — without deviation of the mind
-
ananya
-
chetāḥ
-
-
satataṁ — always
-
yo — who
-
māṁ — me
-
smarati — remembers
-
nityaśhaḥ — regularly
-
tasyāhaṁ — to him I
-
sulabhaḥ — easily attainable
-
pārtha — Arjuna
-
nitya-yuktasya — constantly engaged
-
nitya — constantly
-
yuktasya — engaged, united
-
-
yoginaḥ — of the yogis
I will now speak of the imperishable goal, sought after by knowers of the Vedas. People aspire toward this goal through celibacy and austerity - great sages attain this goal when they are free from attachment. Restrain the senses, confine the mind to look inward, and established concentration on one's own breath. Chanting the sacred syllable "Om" and remembering me while departing the body is how one attains this supreme goal. One who can remember me without deviation of the mind finds me to be easily accessible. Coming to me in this way, these great souls are no longer trapped in the cycle of misery and rebirth, for they have achieved perfection. All the worlds, including the abode of Brahma, are subject to this cycle of return. But for whoever comes to me, there is no rebirth.
Similar verses
-
...ever content, steady in meditation, self-controlled, with firm convictions, whose mind and intellect are dedicated to me - such a devotee is most dear to me.
- Verse 12.14
-
One who sees me in everything and everything in me, does not lose me, nor do I ever forsake them.
- Verse 6.30
-
Therefore, remember me at all times, and fight. Surrender your mind and intellect to me, and you will certainly attain my divine status.
- Verse 8.7
-
If you are unable to fix your mind firmly on me, then seek to reach me through constant practice.
- Verse 12.9
-
To those who are ever devoted and worship me with love, I grant them that mental disposition which leads them to me.
- Verse 10.10