BG 8.11
I will now speak of the imperishable goal, sought after by knowers of the Vedas. People aspire toward this goal through celibacy and austerity - great sages attain this goal when they are free from attachment.
विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति
तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये
-
yad — which
-
akṣharaṁ — Imperishable
-
veda-vido — scholars of the Vedas
-
veda
-
vido
-
-
vadanti — describe
-
viśhanti — enter
-
yad — which
-
yatayo — great ascetics
-
vīta-rāgāḥ — free from attachment
-
vīta
-
rāgāḥ
-
-
yad — which
-
ichchhanto — desiring
-
brahmacharyaṁ — celibacy
-
charanti — practice
-
tat — that
-
te — to you
-
padaṁ — goal
-
saṅgraheṇa — briefly
-
pravakṣhye — I shall explain
I will now speak of the imperishable goal, sought after by knowers of the Vedas. People aspire toward this goal through celibacy and austerity - great sages attain this goal when they are free from attachment. Restrain the senses, confine the mind to look inward, and established concentration on one's own breath. Chanting the sacred syllable "Om" and remembering me while departing the body is how one attains this supreme goal. One who can remember me without deviation of the mind finds me to be easily accessible. Coming to me in this way, these great souls are no longer trapped in the cycle of misery and rebirth, for they have achieved perfection. All the worlds, including the abode of Brahma, are subject to this cycle of return. But for whoever comes to me, there is no rebirth.
Similar verses
-
The Vedas deal with the three modes of material nature. Transcend these three modes, Arjuna - become free from dualities, remain eternally fixed in truth, stay unconcerned with material gain and preservation, and remain situated within the self.
- Verse 2.45
-
Free from vanity, delusion, and attachment, with a mind that dwells constantly in the self, renounced of desire and liberated from the duality of pleasure and pain, one attains that eternal abode.
- Verse 15.5
-
When they have enjoyed the vastness of heaven, having exhausted the result of their pious activities, they fall back to the mortal realm. Thus, those who seek sensual pleasure by only adhering to Vedic principles only achieve the cycle of birth and death.
- Verse 9.21
-
Those with limited understanding get attracted to the flowery language of the Vedas. They advocate for ostentatious rituals to please their senses, project opulence, and gain the results of righteous conduct. They only progress further toward gratifying their desires with luxury and opulence.
- Verse 2.42
-
With serenity and courage, firm in the vow of celibacy, having controlled the mind, have me as the ultimate goal.
- Verse 6.14