BG 6.34
The mind is fickle, impetuous, powerful, and stubborn - restraining it must be as difficult as controlling the wind.
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम्
-
chañchalaṁ — restless
-
hi — certainly
-
manaḥ — mind
-
kṛiṣhṇa — Krishna
-
pramāthi — turbulent
-
balavad — strong
bala-vat—strong -
dṛiḍham — obstinate
-
tasyāhaṁ — it is for me
-
tasya — its
-
aham — I
-
-
nigrahaṁ — control
-
manye — think
-
vāyor — like the wind
Vayu is the god of the wind -
iva — like
-
su-duṣhkaram — difficult to perform
-
su
-
duṣhkaram
-
Arjuna said: I do not see how I can attain this state of equanimity you speak of, due to the restlessness of my mind. The mind is fickle, impetuous, powerful, and stubborn - restraining it must be as difficult as controlling the wind.
Similar verses
-
Krishna replied: The mind is indeed fickle and difficult to restrain, but it can be brought under control through practice and renunciation.
- Verse 6.35
-
Wherever the restless and unsteady mind wanders, one should subdue it and bring it back under control of the self alone.
- Verse 6.26
-
The mind must remain resolute and single-pointed. The minds of the irresolute have many endless branches.
- Verse 2.41
-
The senses are so strong and turbulent that they can even carry away the mind of someone who practices discrimination and self-control.
- Verse 2.60
-
The mind's roaming follows the wandering senses, just as a ship is carried away by the winds.
- Verse 2.67