BG 6.18
When the mind is subdued and remains centered in the self, one attains freedom from cravings and desire.
निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा
-
yadā — when
-
viniyataṁ — fully controlled
-
chittam — mind
-
ātmanyevāvatiṣhṭhate — the self certainly stays
-
niḥspṛihaḥ — free from cravings
-
sarva-kāmebhyo — for yearning of the senses
-
sarva
-
kāmebhyo
-
-
yukta — situated in
-
ityuchyate — thus it is said
-
tadā — then
Meditation is not for one who eats too much, or does not eat at all. It is not for those who sleep too much, or stay awake too long. For those who regulate their food and recreation, who are temperate in their sleep and wakefulness, Yoga is the destroyer of unhappiness. When the mind is subdued and remains centered in the self, one attains freedom from cravings and desire. The yogi who has disciplined the mind and meditates diligently on the self is like a lamp in a windless place that does not flicker. When the mind, restrained through practice, becomes still, and when one finds satisfication in the inner self, when one knows that infinite happiness can be grasped by the intellect but is beyond the reach of the senses, one never strays from reality again. Having gained it, one realizes that there is nothing greater to gain. Once established in it, no calamity can disturb them.
Similar verses
-
When the mind, restrained through practice, becomes still, and when one finds satisfication in the inner self,...
- Verse 6.20
-
When one can control their mind and perceive the world with senses that are free from craving and aversion, they achieve divine serenity.
- Verse 2.64
-
One whose mind is entirely detached, who has conquered the self and is free from desire, attains through renunciation the supreme perfection and freedom from action.
- Verse 18.49
-
Free from vanity, delusion, and attachment, with a mind that dwells constantly in the self, renounced of desire and liberated from the duality of pleasure and pain, one attains that eternal abode.
- Verse 15.5
-
One might restrain the senses, but cravings do not change until one recognizes the supreme consciousness.
- Verse 2.59