BG 6.20
When the mind, restrained through practice, becomes still, and when one finds satisfication in the inner self,...
यत्र चैवात्मनाऽऽत्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति
-
yatroparamate — when ceases
-
yatra — when
-
uparamate — ceasing, stopping, desisting
-
-
chittaṁ — the mind
-
niruddhaṁ — restrained
-
yoga-sevayā — through yoga practice
-
yoga — Yoga
-
sevayā — service
-
-
yatra — when
-
chaivātmanātmānaṁ — the mind and soul
-
paśhyann — behold
-
ātmani — in the self
-
tuṣhyati — is satisfied
Meditation is not for one who eats too much, or does not eat at all. It is not for those who sleep too much, or stay awake too long. For those who regulate their food and recreation, who are temperate in their sleep and wakefulness, Yoga is the destroyer of unhappiness. When the mind is subdued and remains centered in the self, one attains freedom from cravings and desire. The yogi who has disciplined the mind and meditates diligently on the self is like a lamp in a windless place that does not flicker. When the mind, restrained through practice, becomes still, and when one finds satisfication in the inner self, when one knows that infinite happiness can be grasped by the intellect but is beyond the reach of the senses, one never strays from reality again. Having gained it, one realizes that there is nothing greater to gain. Once established in it, no calamity can disturb them.
Similar verses
-
When the mind is subdued and remains centered in the self, one attains freedom from cravings and desire.
- Verse 6.18
-
Supreme happiness comes to the one whose mind is at peace, whose passions have subsides, and whose sins have dissolved.
- Verse 6.27
-
Wherever the restless and unsteady mind wanders, one should subdue it and bring it back under control of the self alone.
- Verse 6.26
-
Free from vanity, delusion, and attachment, with a mind that dwells constantly in the self, renounced of desire and liberated from the duality of pleasure and pain, one attains that eternal abode.
- Verse 15.5
-
Restrain the senses, confine the mind to look inward, and established concentration on one's own breath.
- Verse 8.12