6. Meditation

Dhyān Yog

BG 6.16

Meditation is not for one who eats too much, or does not eat at all. It is not for those who sleep too much, or stay awake too long.

नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः
न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन

  • nātyaśhnatastu — not one who eats too much

    • na — not

    • ati — too much

    • aśhnataḥ — of one who eats

    • tu — however

  • yogo — Yoga

  • ’sti — there is

  • na — not

  • chaikāntam — and at all

    • cha — and

    • ekāntam — at all

  • anaśhnataḥ — abstaining from eating

  • na — not

  • chāti-svapna-śhīlasya — and too much sleep
    cha—and; ati—too much; svapna-śhīlasya—of one who sleeps

    • chāti — and too much

    • svapna

    • śhīlasya

  • jāgrato — one who stays awake
    jāgrataḥ

  • naiva — certainly not

    • na — not

    • eva — certainly

  • chārjuna — Arjuna

...6.15

Meditation is not for one who eats too much, or does not eat at all. It is not for those who sleep too much, or stay awake too long.

[16]

For those who regulate their food and recreation, who are temperate in their sleep and wakefulness, Yoga is the destroyer of unhappiness.

[17]

When the mind is subdued and remains centered in the self, one attains freedom from cravings and desire.

[18]

The yogi who has disciplined the mind and meditates diligently on the self is like a lamp in a windless place that does not flicker.

[19]

When the mind, restrained through practice, becomes still, and when one finds satisfication in the inner self,

[20]

when one knows that infinite happiness can be grasped by the intellect but is beyond the reach of the senses, one never strays from reality again.

[21]

Having gained it, one realizes that there is nothing greater to gain. Once established in it, no calamity can disturb them.

[22]

6.23...
Chapter 6, Verse 16