6. Meditation

Dhyān Yog

BG 6.12

Seated thus, with a single-pointed mind, having control of the emotions and senses, one should practice meditation for the purification of the self.

तत्रैकाग्रं मनः कृत्वा यतचित्तेन्द्रियक्रियः
उपविश्यासने युञ्ज्याद्योगमात्मविशुद्धये

  • tatraikāgraṁ — there with a single pointed

    • tatra — there

    • eka-agram — one-pointed

  • manaḥ — mind
    The Sanskrit word manas (मनस्) specifically refers to the mind as an organ of perception, which functions as a faculty which present sensory impressions to the inner consciousness, buddhi (बुद्धि).

  • kṛitvā — having made

  • yata-chittendriya-kriyaḥ — controlling the mind and senses

    • yata — restrained, controlled, subdued

    • chittendriya — emotions and senses
      yata-chitta—controlling the mind; indriya—senses

    • kriyaḥ — activities

  • upaviśhyāsane — seated upon the seat

    • upaviśhya — being seated

    • āsane — on the seat

  • yuñjyād — practice
    yuñj - yoke together + yad - that

  • yogam — Yoga

  • ātma-viśhuddhaye — for purification of the inner self

    • ātma — inner self

    • viśhuddhaye — purification
      From viśuddha (विशुद्ध) meaning "purified" or "cleansed"

...6.9

The yogi should constantly strive to control and concentrate the mind, living in seclusion, free from desire and possessions.

[10]

Having chosen a sacred location, they should sit in a firm posture on a seat that is neither too high nor too low, covered in a grass mat, deer skin, and cloth.

[11]

Seated thus, with a single-pointed mind, having control of the emotions and senses, one should practice meditation for the purification of the self.

[12]

Holding the body, head, and neck motionless and steady, fix one's attention on the tip of the nose, without looking in any other direction.

[13]

With serenity and courage, firm in the vow of celibacy, having controlled the mind, have me as the ultimate goal.

[14]

By always keeping the mind balanced, one attains peace and everlasting liberation.

[15]

6.16...
Chapter 6, Verse 12