2. Transcendental Knowledge

Sānkhya Yog

BG 2.13

Just as the soul travels in one body from childhood and youth into old age, it passes into a new body after one's death - the wise have no delusions about this.

देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति

dēhāntara-prāptir

The term dēhāntara means "another form of existence", and not necessarily "another body". In Vedic philosophy, one can attain higher states of existence through enlightenment and the various forms of devotional practice described in the Gita.

  • dehino — of the embodied

  • ’smin — in this
    asmin

  • yathā — as

  • dehe — in the body

  • kaumāraṁ — childhood

  • yauvanaṁ — youth

  • jarā — old age

  • tathā — similarly

  • dehāntara-prāptir — arrives at another form of existence

    • dehāntara — another form of existence

    • prāptir — arrival at a particular form

  • dhīras — the wise

  • tatra — thereupon

  • na — not

  • muhyati — deluded

...2.10

Krishna said: You speak these words that sound of wisdom, yet you are grieving for those who should not be grieved for. The wise do not grieve for the living nor do they grieve for the dead.

[11]

There was never a time in the past, and there will never be a time in the future, when any of us cease to exist.

[12]

Just as the soul travels in one body from childhood and youth into old age, it passes into a new body after one's death - the wise have no delusions about this.

[13]

The contact of the senses with the sense objects produce cold and heat, happiness and sorrow. They rise and fall. They are impermanent. Learn to tolerate them, Arjuna.

[14]

2.15...
Chapter 2, Verse 13