BG 7.9
I am the fragrance of the earth, the brilliance of the fire, the life force in all beings, and the penance of the ascetics.
जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु
-
puṇyo — pure
-
gandhaḥ — fragrance
-
pṛithivyāṁ — of the earth
-
cha — and
-
tejaśh — brilliance
-
chāsmi — and I am
-
cha — and
-
asmi — I am
-
-
vibhāvasau — in the fire
-
jīvanaṁ — the life-force
-
sarva-bhūteṣhu — in all beings
sarva—in all; bhūteṣhu—beings-
sarva — all
-
bhūteṣhu — living beings
-
-
tapaśh — penance
-
chāsmi — and I am
-
cha — and
-
asmi — I am
-
-
tapasviṣhu — of the ascetics
There is nothing higher than me. All is strung on me like a row of beads on a thread. I am the taste in the waters, the radiance of the sun and moon, the sacred syllable Om in the Vedas, the sound of space, and the vigor of mankind. I am the fragrance of the earth, the brilliance of the fire, the life force in all beings, and the penance of the ascetics. I am the seed of all beings, the intellect of the intelligent, and the splendor of the splendid. I am the strength of the strong one who is free from passion and desire. In all beings, I am the desire for dharma.
Similar verses
-
I am the taste in the waters, the radiance of the sun and moon, the sacred syllable Om in the Vedas, the sound of space, and the vigor of mankind.
- Verse 7.8
-
I am the seed of all beings, the intellect of the intelligent, and the splendor of the splendid.
- Verse 7.10
-
Among the forces of vitality, I am the force of life. To the heathens and godless, I am the lord of wealth. Of the elements, I am fire, and of the mountains, I am Mount Meru.
- Verse 10.23
-
I permeate the Earth and sustain all living beings with my energy. I nourish all the plants and become the juice of life.
- Verse 15.13
-
For I am the abode of the immortal Brahman, the eternal Dharma, and infinite bliss.
- Verse 14.27