BG 14.27
For I am the abode of the immortal Brahman, the eternal Dharma, and infinite bliss.
शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च
-
brahmaṇo — of Brahman
-
hi — only
-
pratiṣhṭhāham — I am the foundation
-
pratiṣhṭhā — the basis
-
aham — I
-
-
amṛitasyāvyayasya — of the immortal and imperishable
-
amṛitasya — of the immortal
-
avyayasya — of the imperishable
-
-
cha — and
-
śhāśhvatasya — of the eternal
-
cha — and
-
dharmasya — of Dharma
-
sukhasyaikāntikasya — of unending bliss
-
sukhasya — of bliss
-
aikāntikasya — unending
-
-
cha — and
One who looks equally upon honor and dishonor, loves friend and foe alike, and abandons all undertakings, has transcended the three qualities of nature. And one who serves me alone, with unwavering devotion, will transcend the three Gunas and become one with Brahman. For I am the abode of the immortal Brahman, the eternal Dharma, and infinite bliss.
Similar verses
-
I shall now speak of that essential knowledge which grants immortality - the Supreme Brahman, the eternal spirit within me which has no beginning, said to be neither existent nor nonexistent.
- Verse 13.13
-
Having realized the state of Brahman, serene in the self, one neither grieves nor rejoices. They remain equanimous toward all beings, and gain supreme devotion to me.
- Verse 18.54
-
One whose happiness is within, whose pleasure is within, and whose inner light shines, attains eternal bliss and becomes one with the spirit of Brahman.
- Verse 5.24
-
I have transcended the perishable world, and am also above the imperishable one - hence, I am celebrated in the Vedas as the supreme divine personality.
- Verse 15.18
-
I will now tell you how one who has reached perfection finds the eternal Brahman - a supreme state of knowledge.
- Verse 18.50