2. Transcendental Knowledge

Sānkhya Yog

BG 2.5

It would be better to live as a beggar than to kill my exalted teachers. Anything gained from killing my elders would be always be stained by their blood.

गुरूनहत्वा हि महानुभावान्
श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके
हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव
भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान्



  • gurūnahatvā — not killing teachers

    • gurūn — teachers

    • ahatvā — not killing

  • hi — certainly

  • mahānubhāvān — noble elders

    • mahā — great

    • anubhāvān — elders

  • śhreyo — better

  • bhoktuṁ — to enjoy life

  • bhaikṣhyamapīha — even by begging in this
    add "īha" - in this

    • bhaikṣhyam — begging

    • apī — even

  • loke — world

  • hatvārtha-kāmāṁstu — but desiring gain from killing

    • hatvā — killing

    • artha — gain

    • kāmān — desiring

    • tu — but

  • gurūnihaiva — the noble elders in this world

    • gurūn — noble elders

    • iha — in this (world)

    • eva — certainly

  • bhuñjīya — enjoy

  • bhogān — pleasures

  • rudhira-pradigdhān — tainted with blood

    • rudhira — blood

    • pradigdhān — tainted with

...2.3

Arjuna replied: How can I shoot an arrow at Grandsire Bhishma or my teacher Dronacharya, men who are worthy of my worship?

[4]

It would be better to live as a beggar than to kill my exalted teachers. Anything gained from killing my elders would be always be stained by their blood.

[5]

We do not know if it is better for us to conquer or to be conquered. The sons of Dhritarashtra, who we do not want to kill, stand ready to kill us.

[6]

My heart is besieged by cowardice, and I need your guidance on what my duty is. Tell me the best course of action, as I am your disciple and have completely surrendered to your wisdom.

[7]

I do not see this overwhelming grief going away even if I were the most prosperous king in the world, or even if I were to gain sovereignty over all of heaven.

[8]

2.9...
Chapter 2, Verse 5