BG 18.46
One reaches perfection by dedicating their actions to the creator of all beings who pervades all things.
स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः
-
yataḥ — from whom
-
pravṛittir — have come into being
-
bhūtānāṁ — of all living entities
-
yena — by whom
-
sarvam — all
-
idaṁ — this
-
tatam — pervaded
-
sva-karmaṇā — by one’s natural occupation
-
sva
-
karmaṇā
-
-
tam — him
-
abhyarchya — by worshipping
-
siddhiṁ — perfection
-
vindati — attains
-
mānavaḥ — a person
One attains perfection by diligently attending to their duty. I will now tell you how one attains success through devotion to their actions. One reaches perfection by dedicating their actions to the creator of all beings who pervades all things. It is better to do one's own duty, however defective it may be, than to follow the duty of another, however well one may perform it. One who does the duty ordained by their own nature incurs no sin. One should not abandon their duty, even if it appears to be defective. All endeavors are enveloped by imperfection, just as fire is obscured by smoke. One whose mind is entirely detached, who has conquered the self and is free from desire, attains through renunciation the supreme perfection and freedom from action.
Similar verses
-
One attains perfection by diligently attending to their duty. I will now tell you how one attains success through devotion to their actions.
- Verse 18.45
-
That supreme spirit in whom all beings abide, which pervades the entire universe, is only reached by singular devotion.
- Verse 8.22
-
Performing all actions for my sake, such a person attains the eternal, imperishable abode.
- Verse 18.56
-
Those who dedicate their actions to me, hold me as their supreme goal, contemplate me and meditate upon me with devotion - ...
- Verse 12.6
-
The student of spirituality, after many lives of earnest striving and absolution of sin, attains perfection and reaches the supreme state.
- Verse 6.45