18. Renunciation and Surrender

Mokṣha Sanyās Yog

BG 18.50

I will now tell you how one who has reached perfection finds the eternal Brahman - a supreme state of knowledge.

सिद्धिं प्राप्तो यथा ब्रह्म तथाप्नोति निबोध मे
समासेनैव कौन्तेय निष्ठा ज्ञानस्य या परा

  • siddhiṁ — perfection

  • prāpto — attained

  • yathā — how

  • brahma — Brahman

  • tathāpnoti — also attain

    • tathā — also

    • āpnoti — attain

  • nibodha — hear

  • me — from me

  • samāsenaiva — briefly indeed

    • samāsena — briefly

    • eva — indeed

  • kaunteya — Arjuna

  • niṣhṭhā — firmly fixed

  • jñānasya — of knowledge

  • — which

  • parā — transcendental

...18.49

I will now tell you how one who has reached perfection finds the eternal Brahman - a supreme state of knowledge.

[50]

Guided by a pure intellect, subdued by steadiness, renouncing all objects of the senses and casting aside both love and hatred,

[51]

resorting to solitude, eating sparingly, restraining the speech, body, and mind, fully engaged in the practice of yoga and meditation, taking refuge in dispassion,

[52]

forsaking egotism, violence, arrogance, desire, wrap, and superfluous possessions, free from the concept of "mine", firmly established in tranquility - such a spirit is capable of becoming Brahman.

[53]

18.54...
Chapter 18, Verse 50