BG 18.20
Knowledge which is pure recognizes that in all beings, there is a single immutable, imperishable, undivided entity.
अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम्
-
sarva-bhūteṣhu — within all living beings
-
sarva
-
bhūteṣhu
-
-
yenaikaṁ — by which one
-
yena — by which
-
ekam — one
-
-
bhāvam — nature
-
avyayam — imperishable
-
īkṣhate — one sees
-
avibhaktaṁ — undivided
-
vibhakteṣhu — in diversity
-
taj — that
-
jñānaṁ — knowledge
-
viddhi — understand
-
sāttvikam — in the mode of goodness
There is a threefold division of knowledge, action, and the one who carries out that action. Hear about this from me as well. Knowledge which is pure recognizes that in all beings, there is a single immutable, imperishable, undivided entity. Knowledge born of passion sees all beings as distinct entities due to their individual nature. Knowledge born of ignorance clings blindly to one form as if it were all, devoid of any reason, full of falsehoods and trivialities.
Similar verses
-
There is an imperishable entity that pervades all things. Nothing can destroy it.
- Verse 2.17
-
Knowledge born of passion sees all beings as distinct entities due to their individual nature.
- Verse 18.21
-
One who sees the supreme imperishable self in all beings is the one who truly sees.
- Verse 13.28
-
When knowledge illuminates forth from every gateway of the body, one should know that purity has prevailed.
- Verse 14.11
-
The sage recognizes the unity of life and experiences me in all beings. They exist within me, no matter what their background or condition may be.
- Verse 6.31