15. The Supreme Spirit

Puruṣhottam Yog

BG 15.6

Neither the sun nor the moon can illuminate this supreme abode where one goes to never return.

न तद्भासयते सूर्यो न शशाङ्को न पावकः
यद्गत्वा न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम

  • na — never

  • tad — that

  • bhāsayate — illumination

  • sūryo — the sun
    sūryaḥ—the sun

  • na — never

  • śhaśhāṅko — the moon
    śhaśhāṅkaḥ—the moon

  • na — never

  • pāvakaḥ — fire

  • yad — where

  • gatvā — having gone

  • na — never

  • nivartante — they return

  • tad — that

  • dhāma — abode

  • paramaṁ — supreme

  • mama — mine

...15.4

Free from vanity, delusion, and attachment, with a mind that dwells constantly in the self, renounced of desire and liberated from the duality of pleasure and pain, one attains that eternal abode.

[5]

Neither the sun nor the moon can illuminate this supreme abode where one goes to never return.

[6]

The embodied souls in this world are my fragments, bound into material nature by the five senses and the mind.

[7]

As the embodied soul enters and leaves bodies, it carries these with them like the wind carries scents from place to place.

[8]

Presiding over the ears, eyes, skin, tongue, nose, and mind, it savors the objects of the senses.

[9]

15.10...
Chapter 15, Verse 6