14. The Three Qualities of Nature

Guṇa Traya Vibhāg Yog

BG 14.24

To such a person, pain and pleasure are the same. The cold, a stone, and a lump of gold are all the same. The pleasant and unpleasant things are equal. They are intelligent, indifferent to both blame and praise.

समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः

  • sama-duḥkha-sukhaḥ — pleasure and pain alike

    • sama — alike

    • duḥkha — pain, distress, sorrow

    • sukhaḥ — pleasure, happiness

  • sva-sthaḥ — established in the self

    • sva — self

    • sthaḥ — dwelling, established in

  • sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ — a stone and gold equally
    sama—equally; loṣhṭa—a clod; aśhma—stone; kāñchanaḥ—gold

    • sama — equally

    • loṣhṭāśhma — a piece of stone

    • kāñchanaḥ — gold

  • tulya-priyāpriyo — pleasant and unpleasant equally
    tulya—of equal value; priya—pleasant; apriyaḥ—unpleasant

    • tulya — of equal value

    • priyāpriyo

  • dhīras — steady
    dhīraḥ—steady

  • tulya-nindātma-sanstutiḥ — praise and blame equally
    tulya—the same; nindā—blame; ātma-sanstutiḥ—praise

    • tulya — of equal value

    • nindātma

    • sanstutiḥ

...14.21

Krishna replied: Such a person does not hate illumination, activity, or even delusion, nor do they long for them when they are absent.

[22]

They sit like an unconcerned person, unmoved by the three qualities of nature.

[23]

To such a person, pain and pleasure are the same. The cold, a stone, and a lump of gold are all the same. The pleasant and unpleasant things are equal. They are intelligent, indifferent to both blame and praise.

[24]

14.25...
Chapter 14, Verse 24