6. Meditation

Dhyān Yog

BG 6.8

One who desires nothing but wisdom and spiritual realization, who has conquered the senses, and looks the same way upon a stone as a piece of gold, is a true saint.

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः
युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः

  • jñāna-vijñāna-tṛiptātmā — one fully satisfied with inner wisdom

    • jñāna — knowledge

    • vijñāna — realized knowledge

    • tṛiptātmā — one fully satisfied
      tṛipta ātmā

  • kūṭa-stho — undisturbed
    kūṭa-sthaḥ

    • kūṭa

    • stho

  • vijitendriyaḥ — one who has conquered the senses

  • yukta — united

  • ityuchyate — is thus called

    • iti — thus

    • uchyate — is said

  • yogī — a Yogi, a practitioner of Yoga

  • sama-loṣhṭāśhma-kāñchanaḥ — looks equally on stones and gold

    • sama — equal toward

    • loṣhṭāśhma — pebbles and stones
      loṣhṭra—pebbles; aśhma—stone

    • kāñchanaḥ — gold

...6.4

One should seek liberation by one's own mind, and not allow the mind to degrade. For the mind alone is the friend of the self, and the mind alone is its foe.

[5]

To one who has conquered the self, the self is a friend, but to one who has not done so, it remains a hostile enemy.

[6]

One who is self-controlled and has attained peace is equally unmoved by heat or cold, pleasure or pain, and in honor and dishonor.

[7]

One who desires nothing but wisdom and spiritual realization, who has conquered the senses, and looks the same way upon a stone as a piece of gold, is a true saint.

[8]

To excel, one must look impartially on all - friends, foes, enemies, the indifferent, hostile, virtuous, and sinful.

[9]

6.10...
Chapter 6, Verse 8