BG 2.65
In that serenity, all sorrows are destroyed, and wisdom becomes firmly established.
प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते
-
prasāde — by divine grace
-
sarva-duḥkhānāṁ — all sorrows
-
sarva — all
-
duḥkhānāṁ — sorrows
-
-
hānir — destruction
-
asyopajāyate — of his comes
-
asya — his
-
upajāyate — comes
-
-
prasanna-chetaso — with a tranquil mind
-
prasanna
-
chetaso
chetasaḥ
-
-
hyāśhu — soon indeed
-
hi — indeed
-
āśhu — soon
-
-
buddhiḥ — intellect
-
paryavatiṣhṭhate — becomes firmly established
When one can control their mind and perceive the world with senses that are free from craving and aversion, they achieve divine serenity. In that serenity, all sorrows are destroyed, and wisdom becomes firmly established. There is no wisdom, contemplation, or peace for the troubled person. How can such a person ever be happy? The mind's roaming follows the wandering senses, just as a ship is carried away by the winds.
Similar verses
-
Supreme happiness comes to the one whose mind is at peace, whose passions have subsides, and whose sins have dissolved.
- Verse 6.27
-
The wise, with equanimous minds, relinquish the fruit of their actions and are freed from the bondage of life and death, attaining a state that is devoid of suffering.
- Verse 2.51
-
A sage of steady wisdom is undisturbed by misery, does not crave pleasure, and remains free from attachment, fear, and anger.
- Verse 2.56
-
One who is faithful and can control their senses acquires knowledge. Upon attaining this wisdom, they will soon attain the ultimate peace.
- Verse 4.39
-
Just as the ocean remains undisturbed by the incessant flow of waters from rivers merging into it, likewise the sage who is unmoved despite the flow of desirable objects all around him attains peace, and not the person who strives to satisfy desires.
- Verse 2.70