2. Transcendental Knowledge

Sānkhya Yog

BG 2.31

Further, your duty as a soldier compels you not to waver. For a warrior, there is no higher duty than fighting a righteous war.

स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि
धर्म्याद्धि युद्धाछ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते

  • swa-dharmam — one's scriptural duties

    • swa — in accordance with

    • dharmam — duties, righteous actions

  • api — also

  • chāvekṣhya — and considering

    • cha — and

    • avekṣhya — considering

  • na — not

  • vikampitum — to waver

  • arhasi — should

  • dharmyāddhi — indeed for righteousness

    • dharmyāt — for righteousness

    • hi — indeed

  • yuddhāch — than fighting

  • chhreyo — better
    śhreyaḥ—better

  • ’nyat — another
    anyat

  • kṣhatriyasya — of a warrior

  • na — not

  • vidyate — exists

...2.28

Someone sees this soul as a wonder; another speaks of it as a wonder; another hears of it as a wonder; yet, even having heard, none understand it.

[29]

The soul is always immortal, and therefore, you should not mourn for any living beings.

[30]

Further, your duty as a soldier compels you not to waver. For a warrior, there is no higher duty than fighting a righteous war.

[31]

The doors of heaven are wide open to such warriors, who rejoice to come across such a war.

[32]

2.33...
Chapter 2, Verse 31