11. Beholding the Form of God

Viśhwarūp Darśhan Yog

BG 11.8

Since you cannot see me with mortal eyes, I give you divine sight, so you may behold my cosmic manifestation.

न तु मां शक्यसे द्रष्टुमनेनैव स्वचक्षुषा
दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मे योगमैश्वरम्

Krishna refers to that which Arjuna is to behold with divine sight as yogam aiśhwaram, a term that is used in an identical form and context in BG 9.5.

  • na — not

  • tu — but

  • māṁ — me

  • śhakyase — you can

  • draṣhṭum — to see

  • anenaiva — even with these

    • anena — with these

    • eva — even

  • sva-chakṣhuṣhā — with your physical eyes

    • sva

    • chakṣhuṣhā

  • divyaṁ — divine

  • dadāmi — I give

  • te — to you

  • chakṣhuḥ — eyes

  • paśhya — behold

  • me — my

  • yogam — divine

  • aiśhwaram — manifestation

...11.4

Krishna replied: Behold, Arjuna! My celestial forms, by the hundreds and thousands, of all shapes and colors.

[5]

Behold the powers of nature, the sun, the heavens, the moon and the stars, the forces of vitality and healing, and the powerful winds. Behold the wonders that have never been seen before.

[6]

Behold the universe living in me, with all its moving and immovable things. Behold whatever else you desire to see!

[7]

Since you cannot see me with mortal eyes, I give you divine sight, so you may behold my cosmic manifestation.

[8]

11.9...
Chapter 11, Verse 8