BG 7.29
Those who take refuge in me are liberated from old age and death, know Brahman as the nature of Karma and the self.
ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्
-
jarā-maraṇa-mokṣhāya — liberation from old age and death
-
jarā — old age
-
maraṇa — and death
-
mokṣhāya — liberation
-
-
mām — me
-
āśhritya — take shelter in
-
yatanti — strive
-
ye — who
-
te — they
-
brahma — Brahma
-
tadviduḥ — know that
-
tat — that
-
viduḥ — know
-
-
kṛitsnam — everything
-
adhyātmaṁ — the individual self
-
karma — karmic action
-
chākhilam — and entire
-
cha — and
-
akhilam — entire
-
Craving and aversion arise from the illusion of duality - a delusion that all living beings are born into. But those whose sins have been completely eradicated by pious activities are freed from the illusion of duality, and worship me with determination. Those who take refuge in me are liberated from old age and death, know Brahman as the nature of Karma and the self. Those who see me as the law of physical nature, the nature of the gods, and the principles of sacrifice, know me even at the time of death.
Similar verses
-
For I am the abode of the immortal Brahman, the eternal Dharma, and infinite bliss.
- Verse 14.27
-
Having realized the state of Brahman, serene in the self, one neither grieves nor rejoices. They remain equanimous toward all beings, and gain supreme devotion to me.
- Verse 18.54
-
Freed from attachment, fear, and anger, they are completely absorbed in me and take my refuge. Many have attained me through the purification of austerity and wisdom.
- Verse 4.10
-
Krishna replied: Brahman is the supreme, indestructible nature of the self. Material actions by this self are called karma.
- Verse 8.3
-
Such is the realization of Brahma. By attaining this, one attains freedom from delusion in life and liberation from reincarnation in death.
- Verse 2.72