5. Renunciation

Karm Sanyās Yog

BG 5.11

The sage renounces attachment and uses the body, mind, intellect, and senses as a means of purification.

कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि
योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वाऽऽत्मशुद्धये

  • kāyena — with the body

  • manasā — with the mind

  • buddhyā — with the intellect

  • kevalair — only

  • indriyair — with the senses

  • api — even

  • yoginaḥ — the yogis

  • karma — actions

  • kurvanti — perform

  • saṅgaṁ — attachment

  • tyaktvātma-śhuddhaye — giving up the self for purification
    tyaktvā—giving up; ātma—of the self; śhuddhaye—for the purification

    • tyaktvātma

    • śhuddhaye

...5.9

One who dedicates all action to Brahman, and abandons all attachment, is untouched by sin like a lotus leaf above water.

[10]

The sage renounces attachment and uses the body, mind, intellect, and senses as a means of purification.

[11]

One who abandons the fruit of action attains everlasting peace. Those who remain attached to the fruit of their actions, driven by desire for the outcome, remain in bondage to attachment.

[12]

One who mentally renounces all action enjoys happiness and self-control of the body, neither doing anything nor causing anything to be done.

[13]

5.14...
Chapter 5, Verse 11