3. Selfless Service

Karm Yog

BG 3.17

For the one whose only delight is in the self, is satisfied within the self, and is content in the self alone, nothing remains to be accomplished.

यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः
आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते

  • yas — who

  • tvātma-ratir — rejoice in the self alone
    tu—but; ātma-ratiḥ—rejoice in the self

    • tvātma

    • ratir

  • eva — certainly

  • syād — is

  • ātma-tṛiptaśh — self-satisfied
    ātma-tṛiptaḥ—self-satisfied

    • ātma

    • tṛiptaśh

  • cha — and

  • mānavaḥ — human being

  • ātmanyeva — certainly in the self

  • cha — and

  • santuṣhṭas — satisfied

  • tasya — his

  • kāryaṁ — duty

  • na — not

  • vidyate — exist

...3.16

For the one whose only delight is in the self, is satisfied within the self, and is content in the self alone, nothing remains to be accomplished.

[17]

For them, there is nothing to gain from action or inaction. Their welfare does not depend on the contribution of mortal creatures.

[18]

Therefore, without attachment, perform the work that is your duty, for one who does their duty without attachment attains perfection.

[19]

King Janaka and others reached perfection through action alone. Even for the sake of enlightening the world, you must act.

[20]

Whatever a great person does, others follow and imitate, conforming to the standard they have set.

[21]

3.22...
Chapter 3, Verse 17