BG 2.39
Having imparted this philosophy concerning the body and soul, I will now tell you how one may use their intellect to release themselves from the bondage of action.
बुद्ध्यायुक्तो यया पार्थ कर्मबन्धं प्रहास्यसि
-
eṣhā — hitherto
-
te — to you
-
’bhihitā — explained
-
sānkhye — by analytical knowledge
-
buddhir — by understanding
-
yoge — Yoga, righteous conduct
-
tvimāṁ — this indeed
-
tu — indeed
-
imām — this
-
-
śhṛiṇu — listen
-
buddhyā — by understanding
-
yukto — united
yuktaḥ—united -
yayā — by which
-
pārtha — Arjuna
-
karma-bandhaṁ — bondage of action
-
karma — action
-
bandhaṁ — bondage
-
-
prahāsyasi — you shall be released from
Having imparted this philosophy concerning the body and soul, I will now tell you how one may use their intellect to release themselves from the bondage of action. One does not lose anything by doing this, nor do they trigger any adverse results. Even a small amount of practice protects one from great danger. The mind must remain resolute and single-pointed. The minds of the irresolute have many endless branches.
Similar verses
-
What is action, and what is inaction? Even the wise are perplexed by this. Therefore, I will tell you of the philosophy of action, by which you can achieve liberation.
- Verse 4.16
-
You shall be free from bondage to the fruit of your actions, thus liberating yourself from bondage to action, and freeing yourself to come to me.
- Verse 9.28
-
Those with impure intellect regard the soul as the only agent of action - they cannot see things as they really are.
- Verse 18.16
-
Those who constantly follow this doctrine of mine, firm in faith and determination, are freed from the bondage of action.
- Verse 3.31
-
The pure intellect knows when to act and when to renounce. It knows what should be done and what should not. It can discriminate between fear and fearlessness, bondage and deliverance.
- Verse 18.30