BG 2.24
This soul cannot be broken, burned, drowned, or dried. It is eternal, all-pervasive, and unchanging.
नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः
-
achchhedyo — unbreakable
achchhedyaḥ -
’yam — this soul
-
adāhyo — incombustible
adāhyaḥ -
’yam — this soul
-
akledyo — cannot be dampened
akledyaḥ -
’śhoṣhya — cannot be dried
aśhoṣhyaḥ -
eva — indeed
-
cha — and
-
nityaḥ — everlasting
-
sarva-gataḥ — all-pervading
-
sarva — all
-
gataḥ — situated in, contained in
-
-
sthāṇur — unalterable
-
achalo — immutable
achalaḥ -
’yaṁ — this
-
sanātanaḥ — primordial
As one would cast off worn-out garments and put on new ones, the soul casts off its worn-out bodies and enters new ones. The soul cannot be cut by weapons, burned by fire, drenched by water or dried by the wind. This soul cannot be broken, burned, drowned, or dried. It is eternal, all-pervasive, and unchanging. This soul is said to be unchanging and inconceivable. Therefore, knowing this, you have no reason to grieve.
Similar verses
-
The soul cannot be cut by weapons, burned by fire, drenched by water or dried by the wind.
- Verse 2.23
-
This soul is said to be unchanging and inconceivable. Therefore, knowing this, you have no reason to grieve.
- Verse 2.25
-
There is an imperishable entity that pervades all things. Nothing can destroy it.
- Verse 2.17
-
This supreme self is without beginning and is imperishable. Though it dwells in the body, it does not act, nor does it get tainted by action.
- Verse 13.32
-
The soul is always immortal, and therefore, you should not mourn for any living beings.
- Verse 2.30