BG 18.36
Now, Arjuna, hear further of the threefold division of pleasure.
अभ्यासाद्रमते यत्र दुःखान्तं च निगच्छति
-
sukhaṁ — happiness
-
tv — but
-
idānīṁ — now
-
tri-vidhaṁ — of three kinds
-
tri
-
vidhaṁ
-
-
śhṛiṇu — hear
-
me — from me
-
bharatarṣhabha — Arjuna
-
abhyāsād — by practice
-
ramate — rejoices
-
yatra — in which
-
duḥkhāntaṁ — end of suffering
duḥkha-antam -
cha — and
-
nigachchhati — reaches yat
-
yat — that
-
tad — that
-
agre — at first
-
viṣham — poison
-
iva — like
-
pariṇāme — in the end
-
‘mṛitopamam — like nectar
amṛita-upamam -
tat — that
-
sukhaṁ — happiness
-
sāttvikaṁ — of the quality of purity
-
proktam — is said to be
-
ātma-buddhi-prasāda-jam — generated by the intellect from self knowledge
ātma-buddhi—situated in self-knowledge; prasāda-jam—generated by the pure intellect-
ātma — self
-
buddhi — intellect
-
prasāda
-
jam
-
Now, Arjuna, hear further of the threefold division of pleasure. That pleasure in a serene mind which starts like a poison and transforms into a nectar is said to be born of purity. The pleasure from the contact of the senses with the sense objects, which starts as nectar and ends as poison, is born of passion. The pleasure which deludes the self and arises from sleep, laziness, and inadvertence, is born of ignorance.