13. Distinguishing the Body and Spirit

Kṣhetra Kṣhetrajña Vibhāg Yog

BG 13.14

It has hands, feet, eyes, heads, ears, and mouths everywhere. It exists in all creatures and envelops them all.

सर्वतः पाणिपादं तत्सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्
सर्वतः श्रुतिमल्लोके सर्वमावृत्य तिष्ठति

  • sarvataḥ — everywhere

  • pāṇi-pādaṁ — hands and feet

    • pāṇi — hands

    • pādaṁ — feet

  • tat — that

  • sarvato — everywhere

  • ’kṣhi-śhiro-mukham — eyes, heads, and faces

    • ’kṣhi — eyes
      akṣhi

    • śhiro — heads
      śhiraḥ

    • mukham — faces

  • sarvataḥ — everywhere

  • śhrutimal — having ears

  • loke — in the universe

  • sarvam — everything

  • āvṛitya — pervades

  • tiṣhṭhati — exists

...13.12

I shall now speak of that essential knowledge which grants immortality - the Supreme Brahman, the eternal spirit within me which has no beginning, said to be neither existent nor nonexistent.

[13]

It has hands, feet, eyes, heads, ears, and mouths everywhere. It exists in all creatures and envelops them all.

[14]

It illuminates the senses, yet has no senses of its own. It is bound to nothing, yet it sustains everything. It is devoid of the Gunas, yet it experiences them all.

[15]

It is within all beings, and it also surrounds them. It is motionless yet moving, too subtle to be perceived, in the distance yet ever closer.

[16]

Undivided, yet appearing scattered, this self is the sustenance, dissolution, and origination of beings.

[17]

It is the light of all lights, beyond the reach of darkness. It is wisdom, attained only through knowledge, which is present in the hearts of all.

[18]

13.19...
Chapter 13, Verse 14