BG 16.24
Therefore, whenever there is doubt on what should be done, let the scriptures guide you.
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि
-
tasmāch — therefore
-
chhāstraṁ — scriptures
-
pramāṇaṁ — authority
-
te — your
-
kāryākārya-vyavasthitau — in determining duty and forbidden action
-
kāryākārya — duty and forbidden action
-
vyavasthitau — in determination of
-
-
jñātvā — having understood
-
śhāstra-vidhānoktaṁ — scriptural injunctions
-
śhāstra — scriptures
-
vidhānoktaṁ — injunctions
-
-
karma — actions
-
kartum — perform
-
ihārhasi — you should in this world
-
iha — in this world
-
arhasi — you should
-
There are three gates to hell that one should avoid - passion, anger, and greed. One who has been liberated from these three gates of darkness works for the benefit of the self, thereby attaining that highest goal. One who neglects the command of the scriptures and acts under the impulse of desire does not attain perfection, happiness, nor the highest goal. Therefore, whenever there is doubt on what should be done, let the scriptures guide you.
Similar verses
-
Therefore, pick up the sword of wisdom and cut down this doubt in your heart, which your own ignorance has engendered, and arise on the path of wisdom!
- Verse 4.42
-
One who neglects the command of the scriptures and acts under the impulse of desire does not attain perfection, happiness, nor the highest goal.
- Verse 16.23
-
It is necessary to consider what is righteous action, and what is immoral action, and what is inaction, for the paths of action are mysterious.
- Verse 4.17
-
Arjuna asked: Those who disregard the directions of the scriptures, yet worship out of devotion - is their faith one of purity, passion, or ignorance?
- Verse 17.1
-
The pure intellect knows when to act and when to renounce. It knows what should be done and what should not. It can discriminate between fear and fearlessness, bondage and deliverance.
- Verse 18.30