BG 16.22
One who has been liberated from these three gates of darkness works for the benefit of the self, thereby attaining that highest goal.
आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्
-
etair — from this
-
vimuktaḥ — freed
-
kaunteya — Arjuna
-
tamo-dvārais — gates to darkness
-
tamo
-
dvārais
-
-
tribhir — three
-
naraḥ — a person
-
ācharaty — endeavor
-
ātmanaḥ — soul
-
śhreyas — welfare
-
tato — thereby
-
yāti — attain
-
parāṁ — supreme
-
gatim — goal
There are three gates to hell that one should avoid - passion, anger, and greed. One who has been liberated from these three gates of darkness works for the benefit of the self, thereby attaining that highest goal. One who neglects the command of the scriptures and acts under the impulse of desire does not attain perfection, happiness, nor the highest goal. Therefore, whenever there is doubt on what should be done, let the scriptures guide you.
Similar verses
-
One who is without attachment has been liberated. Their mind has become established in knowledge, and they work only for the sake of sacrifice, leaving no residue of Karma.
- Verse 4.23
-
...that sage who has controlled the senses, mind, and intellect, and is free from desire, fear, and anger, attains eternal liberation.
- Verse 5.28
-
One whose mind is entirely detached, who has conquered the self and is free from desire, attains through renunciation the supreme perfection and freedom from action.
- Verse 18.49
-
Those who understand, by the eye of wisdom, the difference between the field and the knower of the field, and the means by which they may be liberated from nature, attain the supreme state.
- Verse 13.35
-
That person, who gives up all material desires and lives free from a sense of greed, proprietorship, and egoism, attains perfect peace.
- Verse 2.71