BG 13.13
I shall now speak of that essential knowledge which grants immortality - the Supreme Brahman, the eternal spirit within me which has no beginning, said to be neither existent nor nonexistent.
अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते
-
jñeyaṁ — let it be known
-
yat — which
-
tat — that
-
pravakṣhyāmi — I will now reveal
-
yaj — which
-
jñātvāmṛitam — knowing immortality
-
aśhnute — one achieves
-
anādi — beginningless
-
mat-paraṁ — subordinate to me
-
mat
-
paraṁ
-
-
brahma — Brahman
-
na — not
-
sat — existent
-
tan — that
-
nāsad — non-existent
-
uchyate — is called
I shall now speak of that essential knowledge which grants immortality - the Supreme Brahman, the eternal spirit within me which has no beginning, said to be neither existent nor nonexistent. It has hands, feet, eyes, heads, ears, and mouths everywhere. It exists in all creatures and envelops them all. It illuminates the senses, yet has no senses of its own. It is bound to nothing, yet it sustains everything. It is devoid of the Gunas, yet it experiences them all. It is within all beings, and it also surrounds them. It is motionless yet moving, too subtle to be perceived, in the distance yet ever closer. Undivided, yet appearing scattered, this self is the sustenance, dissolution, and origination of beings. It is the light of all lights, beyond the reach of darkness. It is wisdom, attained only through knowledge, which is present in the hearts of all.
Similar verses
-
I will now tell you how one who has reached perfection finds the eternal Brahman - a supreme state of knowledge.
- Verse 18.50
-
For I am the abode of the immortal Brahman, the eternal Dharma, and infinite bliss.
- Verse 14.27
-
This supreme self is without beginning and is imperishable. Though it dwells in the body, it does not act, nor does it get tainted by action.
- Verse 13.32
-
I have transcended the perishable world, and am also above the imperishable one - hence, I am celebrated in the Vedas as the supreme divine personality.
- Verse 15.18
-
Having realized the state of Brahman, serene in the self, one neither grieves nor rejoices. They remain equanimous toward all beings, and gain supreme devotion to me.
- Verse 18.54