BG 12.16
One who is free from desires, who is pure, skillful, impartial, courageous, and has renounced every undertaking - they are dear to me.
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः
-
anapekṣhaḥ — indifferent to worldly gain
-
śhuchir — pure
-
dakṣha — skillful
-
udāsīno — without cares
-
gata-vyathaḥ — untroubled
-
gata
-
vyathaḥ
-
-
sarvārambha-parityāgī — renouncer of all undertakings
-
sarvārambha — of all undertakings
sarva-ārambha—of all undertakings -
parityāgī — renouncer
-
-
yo — who
-
mad-bhaktaḥ — my devotee
-
mad — my, mine
-
bhaktaḥ — devotee
-
-
sa — they
-
me — to me
-
priyaḥ — very dear
Similar verses
-
One who performs action for me, who regards me as the supreme goal, who is devoted to me, free from attachment, bearing no animosity toward any creature, becomes one with me.
- Verse 11.55
-
One whose mind is entirely detached, who has conquered the self and is free from desire, attains through renunciation the supreme perfection and freedom from action.
- Verse 18.49
-
One who neither rejoices nor hates, neither grieves nor desires, to whom good and evil fortunes are the same - such a devotee is most dear to me.
- Verse 12.17
-
...ever content, steady in meditation, self-controlled, with firm convictions, whose mind and intellect are dedicated to me - such a devotee is most dear to me.
- Verse 12.14
-
...such a person who is indifferent to both praise and blame, who is silent and content with anything, who has no home, is firm of mind, and full of devotion - such a person is most dear to me.
- Verse 12.19