13. Distinguishing the Body and Spirit

Kṣhetra Kṣhetrajña Vibhāg Yog

BG 13.33

Just as space is present everywhere and is too subtle to be tainted, the self is present within bodies everywhere, and cannot be defiled.

यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते
सर्वत्रावस्थितो देहे तथाऽऽत्मा नोपलिप्यते

  • yathā — as

  • sarva-gataṁ — all-pervading

    • sarva — all

    • gataṁ — pervading

  • saukṣhmyād — due to subtlety

  • ākāśhaṁ — the space

  • nopalipyate — is not contaminated

    • na — not

    • upalipyate — is contaminated

  • sarvatrāvasthito — situated everywhere

    • sarvatra — everywhere

    • avasthitaḥ — situated

  • dehe — the body

  • tathātmā — similarly the self

    • tathā — similarly

    • ātmā — the self

  • nopalipyate — is not contaminated

    • na — not

    • upalipyate — is contaminated

...13.31

This supreme self is without beginning and is imperishable. Though it dwells in the body, it does not act, nor does it get tainted by action.

[32]

Just as space is present everywhere and is too subtle to be tainted, the self is present within bodies everywhere, and cannot be defiled.

[33]

Just as a single sun illuminates this entire world, so too does a knower of the field illuminate the field itself.

[34]

Those who understand, by the eye of wisdom, the difference between the field and the knower of the field, and the means by which they may be liberated from nature, attain the supreme state.

[35]

Chapter 13, Verse 33