BG 13.34
Just as a single sun illuminates this entire world, so too does a knower of the field illuminate the field itself.
क्षेत्रं क्षेत्री तथा कृत्स्नं प्रकाशयति भारत
-
yathā — as
-
prakāśhayaty — illumine
-
ekaḥ — one
-
kṛitsnaṁ — entire
-
lokam — solar system
-
imaṁ — this
-
raviḥ — sun
-
kṣhetraṁ — the body
-
kṣhetrī — the soul
-
tathā — so
-
kṛitsnaṁ — entire
-
prakāśhayati — illumine
-
bhārata — Arjuna
This supreme self is without beginning and is imperishable. Though it dwells in the body, it does not act, nor does it get tainted by action. Just as space is present everywhere and is too subtle to be tainted, the self is present within bodies everywhere, and cannot be defiled. Just as a single sun illuminates this entire world, so too does a knower of the field illuminate the field itself. Those who understand, by the eye of wisdom, the difference between the field and the knower of the field, and the means by which they may be liberated from nature, attain the supreme state.
Similar verses
-
I am the omniscient knower of all fields. Knowledge of the field and the all-knowing self that sensitizes it is true wisdom.
- Verse 13.3
-
But those for whom knowledge of the self has destroyed this ignorance, their wisdom shines like the sun.
- Verse 5.16
-
Know that I am like the brilliance of the sun, illuminating the whole world. The light of the moon and the fire are also from me.
- Verse 15.12
-
It is the light of all lights, beyond the reach of darkness. It is wisdom, attained only through knowledge, which is present in the hearts of all.
- Verse 13.18
-
Wherever life is seen in things, both moving and stationary, know that it is through this combination of the field and its knower.
- Verse 13.27