13. Distinguishing the Body and Spirit

Kṣhetra Kṣhetrajña Vibhāg Yog

BG 13.22

The self, seated in nature, experiences the qualities brought forth by nature. Affinity toward these qualities is the reason for birth in a good or evil womb.

पुरुषः प्रकृतिस्थो हि भुङ्क्ते प्रकृतिजान्गुणान्
कारणं गुणसङ्गोऽस्य सदसद्योनिजन्मसु

  • puruṣhaḥ — the individual soul

  • prakṛiti-stho — situated in material nature

    • prakṛiti — material nature

    • stho — situated, seated

  • hi — indeed

  • bhuṅkte — desires to enjoy

  • prakṛiti-jān — produced by the material energy

    • prakṛiti

    • jān

  • guṇān — the three modes of nature

  • kāraṇaṁ — the cause

  • guṇa-saṅgo — attachment to the qualities of material nature

    • guṇa — Gunas, qualities of material nature

    • saṅgo — attachment

  • ’sya — of its

  • sad-asad-yoni-janmasu — of superior and inferior rebirths

    • sad — superior

    • asad — inferior

    • yoni — wombs

    • janmasu — of birth

...13.18

Thus, I have summarized the nature of matter, the self to be realized, and the wisdom to be found. One who is devoted to me becomes qualified for my state.

[19]

Know that nature and God have no beginning, and the differences between them are born of nature.

[20]

Nature generates the law of cause and effect, while the self is the cause of all pleasure and pain.

[21]

The self, seated in nature, experiences the qualities brought forth by nature. Affinity toward these qualities is the reason for birth in a good or evil womb.

[22]

13.23...
Chapter 13, Verse 22